Hoy en día, en el trabajo, tenemos que escribir correos electrónicos todo el tiempo, tanto a los compañeros como a los clientes.
Si tienes que escribir correos electrónicos en inglés y no es tu primera lengua, puede ser muy difícil hacerlo sin cometer errores.
Esto puede ser un problema, sobre todo si necesitas causar una buena impresión a los clientes.
Lo primero y más importante es comprobar, comprobar y comprobar. A menudo la gente se olvida de comprobar lo que ha escrito antes de pulsar el botón de envío (¡yo también!).
También recomendamos instalar Grammarly, una herramienta gratuita que te indica tus errores.
Además de estos consejos, nos gusta utilizar DeepL y Linguee como herramientas de traducción - DeepL para la traducción, y Linguee para ayudarte a decidir qué traducción es la mejor para tus necesidades.
Sin embargo, también puedes hacer algo más para mejorar tus correos electrónicos.
A veces no puedes estar seguro de una traducción que encuentras en Internet, por lo que te aconsejamos que tengas una "cheatsheet" (un documento con notas que te ayuden a memorizar), al menos hasta que te sepas las expresiones de memoria (las conozcas sin pensarlo).
Lo que queremos decir es que deberías escribir las expresiones que suele necesitar cuando se escribe correos electrónicos y tenerlas en algún lugar a mano (cerca de usted), por ejemplo en su escritorio.
De este modo, podrás estar seguro de que estás escribiendo la expresión correcta, y de que la escribes correctamente. Además, al final, conocerás estas expresiones automáticamente.
Estas expresiones son modernas.
Hoy en día es raro que tengamos que escribir correos electrónicos que empiecen por señor/señora, y cada vez hablamos de forma más informal, incluso por correo electrónico, por lo que esta lista de expresiones lo refleja. Sin embargo, todavía hay ocasiones en las que necesitamos ser más formales.
También es importante tener en cuenta las diferencias culturales. En mi caso, mi lengua materna es el inglés, pero vivo y trabajo en España, por lo que a menudo tengo que escribir correos electrónicos en español.
Suelen ser más directos que en inglés (ver este vídeo para saber más sobre las diferencias culturales en inglés) y utilizar más signos de exclamación.
También es posible que termines un correo electrónico diciendo "hugs" (abrazos) o "kisses" (besos), lo que en inglés no es habitual (¡a menos que le escribas a tu madre o a un amante!).
Básicamente, intenta ser consciente de las diferencias culturales cuando escribes.
Una persona de muy alto nivel en tu empresa
Hola / buenos días - Hello / good morning
Le escribo para informarle - I am writing to let you know
Según lo discutido en nuestra última reunión - as we discussed in the last meeting
Por favor, encuentre adjunto - you will find attached
Por favor, hágame saber - Please let me know / Please inform me
A la mayor brevedad posible - As soon as possible
Me gustaría hacer un seguimiento de nuestra última reunión - I would like to follow up on our last meeting
Gracias por - Thank you for (verb +ING)
Por favor, no dude en hacerme saber si tiene alguna pregunta - Please don´t hesitate to contact me if you have any questions
Saludos cordiales - Best regards,
Por supuesto, hay muchas variaciones de estas expresiones, pero si las aprendes -o haces una hoja de trucos para usarlas- ya vas a hacer que tus correos electrónicos suenen más naturales.
Puedes ver las expresiones más comunes AQUÍ en este video.
Revisa, revisa y vuelve a revisar.
Utiliza aplicaciones como Grammarly, DeepL y Linguee para ayudarte.
Ten a mano una hoja de trucos con expresiones para usar.
Categories: : Business English